8月5日是中国工合成立80周年纪念日。当日,由我院和陕西省斯诺研究中心主办的“中国工合国际研讨会”在宝鸡市凤县的双石铺成功举办。来自美国、英国、澳大利亚的外宾以及国内北京、上海、西安、宝鸡的近60多位专家学者参加了此次研讨会。本次研讨会工作语言为英语和汉语。
出席会议的国外嘉宾包括海伦·斯诺的亲属Blake
Anthony,Adam Foster,和Eric Foster,来自美国犹他州盐湖城的Bradley Jones 和Lynette Jones夫妇,来自上海的工合研究专家Evan Taylor等。
我院院长胡宗锋,副院长任海棠和曹若男,英语系主任苏蕊、副主任赵亚力,院长助理Robin博士和陈娟博士,科研秘书徐琳,外专Jim Swiderski和刘婵娟,高敏娜、袁西玲,2017级翻译硕士黄文清、伊青青、李夏爽共15人出席了研讨会。
研讨会前,与会学者参观了路易·艾黎和乔治·何克故居以及正在建设中的中国工合纪念馆。
研讨会开幕式由我院院长、陕西省斯诺研究中心主任胡宗锋教授主持,陕西省斯诺研究中心创始人安危先生和凤县工业合作协会理事长马红强分别致辞。我院教师陕西省翻译协会秘书长高敏娜老师和陕西省斯诺研究中心常务副主任袁西玲老师分别主持了国外嘉宾发言和国内嘉宾发言环节。高敏娜老师还以高超的翻译技能,独自完成了研讨会嘉宾发言的交传工作。
在国外嘉宾发言环节,6位美籍嘉宾分别就海伦·斯诺对中国工合的贡献、中国工合的三位创始人、工合与民主、工合与保卫中国同盟、Gungho如何成为美语词汇等主题做了英文发言。
在国内嘉宾发言环节,中国3S研究会创始人、中国国际友人研究会常务理事刘力群先生,宝鸡炎帝与周秦文化研究会会长霍彦儒,宝鸡教育局教研室主任沈宏军,陕西省翻译协会理事、工合研究专家张占勤,八路军西安办事处纪念馆讲解员余葆坤,西北大学文学院副教授、陕西省斯诺研究中心理事高字民等分别从中国工合的历史贡献与宝贵精神、路易·艾黎的教育思想及其传承、海伦·斯诺的宝鸡情结、西北工合发展的条件、工合故事与戏剧创作等角度做了精彩发言。
国内嘉宾发言环节的最后一位是我院2017级翻译硕士黄文清。作为我院暑期三下乡“工合精神寻访”小分队的队长,她向与会代表汇报了此次三下乡活动概况,尤其是在宝鸡和凤县的调研收获,并展示了专门制作的三下乡调研视频。
发言活动结束后,安危先生、张占勤先生以及我院陈娟和高敏娜老师分别向中国工合纪念馆赠送了《人民不会忘记》《宝鸡工合记忆》《工合运动在双石铺》和《架桥者》四本书籍。
此次研讨会是我院以及挂靠我院的陕西省斯诺研究中心为纪念中国工合运动发起80周年而举办的系列纪念活动的首场学术活动。此前,我院承担了中国工合纪念馆展板的部分翻译工作,我院的5位翻译硕士研究生完成了本次研讨会的论文翻译工作。
我院将加强与中国工合纪念馆的联系,充分发挥我院的英语和翻译优势以及凤县红色教育基地资源,以中国工合纪念馆为阵地,在英语讲解词撰写、讲解员人才培训、对外交流、工合红色研学项目、学术研究等方面进一步深化合作,讲好工合故事,弘扬工合精神。