3月30
日下午,第七届“海伦•斯诺翻译奖”竞赛的启动仪式在我院第二课堂报告厅举行。来自陕西省翻译协会、陕西师范大学、长安大学、西北政法大学、西安文理学院、西安培华学院、西安翻译学院的嘉宾代表20余人参加了仪式。我院党委书记王军、胡宗锋院长和任海棠副院长出席了仪式。参加仪式的还有我院院长助理罗宾,教师代表高敏娜、杨一铎、苏蕊、洪玉蓉、郑洁、李基亚老师,以及硕士研究生和本科生学生代表。启动仪式由我院院长助理、陕西省斯诺研究中心秘书长陈娟老师主持。
首先,胡院长向来宾致欢迎词,介绍了陕西省斯诺研究中心自2016年落户我院以来的发展情况,肯定并强调了斯诺研究中心工作是我院大力支持的一个重要方面。胡院长呼吁我们应该学习两个斯诺实事求是的精神,争朝夕,干实事。
我院袁西玲老师作为陕西省斯诺研究中心常务副主任,从大赛特点、赛题回顾、评审流程和如何备赛四个方面为在场师生介绍了“海伦•斯诺翻译奖”竞赛的基本情况,并播放了我院制作的大赛宣传短片。
启动仪式上,陕西省翻译协会常务副主席马珂在致辞时指出,在中美关系紧张的局势下,海伦•斯诺研究的意义更为凸显,它是一种维持并促进两国人民友谊的桥梁。陕西省翻译协会前主席、“海伦•斯诺翻译奖”竞赛的发起人和出题人安危老师为在场师生带来精彩专题讲座。安危老师就本次英译汉赛题,解密了海伦•斯诺的笔名之谜,分享了他翻译名人传记的体会。最后,第六届“海伦•斯诺翻译奖”竞赛奖学金获得者,西安宝鸡文理学院的张文雅讲述了她在南犹他大学的留学经历和感受。
“海伦•斯诺翻译奖”竞赛始于2002年,为纪念美国著名作家、记者和社会活动家 海伦·斯诺(Helen Foster
Snow)而设立,具有国际性、公益性特点,由美国南犹他大学、陕西省翻译协会、北京大学“中国埃德加•斯诺研究中心”、西北大学四家单位联合主办。本届大赛还受到中国国际友人研究会和上海外语教育出版社的大力支持。
“海伦•斯诺翻译奖”竞赛奖项丰厚。美国南犹他大学为本次竞赛的优秀中国学生提供一个留学奖学金名额;西北大学国际交流学院为本次参赛的优秀美国大学生提供一个留学奖学金名额;我院为参赛的优秀中国大学生提供报考我院MTI翻译硕士优先录取的机会。
我院已成功举办了第六届和第七届大赛启动仪式,取得了良好的社会影响力。我院与大赛的其他三家主办单位建立了良好的合作关系,在开设以两个斯诺宣传研究为主的通识课程和MOOC课程建设方面取得了进展;为海伦·斯诺和安危前辈所搭建的中美青年交流桥梁而立碑纪念。“海伦·斯诺翻译奖”竞赛是一座桥梁,它面向两国的青年与未来,联结中美两国致力于斯诺研究的高校。我院将继续努力,推进“海伦·斯诺翻译奖”竞赛成为知名国际品牌翻译赛事。
院长助理陈娟博士主持
胡宗锋院长致辞
陕西省斯诺研究中心副主任袁西玲博士介绍内容