3月28日下午,同志社大学(我校友好学校)文学研究科的藤井俊博教授应邀做客我院“学术讲坛”,为日语专业师生做了题为“汉字·汉语词和日语”的报告,报告由日语系主任张子如老师主持。
藤井教授是日本著名的语言学家,出版专著数十部,主编或参编多部词典,发表语言学研究论文近百篇,并作为嘉宾在日本电视节目中进行日语汉学的普及教育。报告以“汉字·汉语词和日语的关系”为主线,全面系统地梳理了汉字·汉语词在日本的传播、接受以及对日语的影响。
报告还从历时的角度分析了从奈良时代到近代这段时间内汉字·汉语词与日语之间的相互作用,让我们对汉字(汉语词)和近现代日语之间的关系有了一个更加深刻的理解。
日语系一直以来都非常重视学术交流活动,今后,我们将邀请更多的专家和名家来校讲学,为提高日语专业师生的学术水平、营造良好学习氛围、加强国际学术交流而不懈努力。