顾彬教授做中国文学与文学翻译的讲座
9月7日,著名德国汉学家、翻译家、作家沃尔夫冈·顾彬(Wolfgang Kubin)作客我校“侯外庐学术讲座”,在长安校区长安报告厅作了题为“中国文学与文学翻译”的报告。到场的特邀嘉宾还有鲁迅文学奖获得者、《美文》执行副主编穆涛和四川女作家、首届全球丰子恺散文奖获得者熊莺,报告由外国语学院院长胡宗锋教授主持,外国语学院师生共500余人参加了本次活动。
顾彬认为,中国文学走出国门,要在国际文学市场上了解中国翻译文学的读者群体,在出版书籍的装帧、排版和设计上下功夫,中国的作家们则需要打开国际视野写出形式与内容创新的优秀作品。作家穆涛在随后的讲话中谈到顾彬的《二十世纪中国文学史》等汉学专著所具备的现代性思考与哲学维度,并高度肯定了顾彬散文作品中“健康人的体温”;熊莹女士代表全校师生提了“我们读什么书、如何读”等问题。
顾彬教授在报告中介绍了德国汉学研究的历史与现状,评价了中国现当代文学及其外译工作,并就中国文学“走出去”的文化策略作了诚恳建议。