
Name: Ma Caimei Gender: Female
Final Degree: Master Academic Title: Lecturer
Brief Introduction
Teaching non-English major undergraduates and graduates reading, listening, speaking and writing for more than a decade and using various series of textbooks, I have accumulated rich teaching experience in this field. Apart from teaching, I have also published some papers, joined in many research projects, and compiled some books with others.
Research Interest
Translation, English teaching, English language and culture
Education
B.A. in Foreign Languages Dept., Northwest University, 1997
M.A. in Foreign Languages Dept., Northwest University, 2000
Work Experience
2000.7-2003.9, teaching non-English major undergraduates in College English Dept.1, School of Foreign Languages, Northwest University,
2003- , teaching non-English major graduates in Graduate English Dept.(formerly called College English Dept.3), School of Foreign Languages, Northwest University,
Courses taught
2000.9-2003.7, Reading, Listening and Speaking for non-English major undergraduates
2002.9-2003.1, E-C Translation for English major undergraduates
2003.2-2003.7, C-E Translation for English major undergraduates
2003.9- , Reading, Listening, Speaking and Writing for non-English major graduates
Research Projects Participated in
1. Advertisement Translation Study, funded by the Education Department of Shaanxi Provincial Government in 2003
2. Shaanxi Tourism Material Translation Study, funded by the Education Department of Shaanxi Provincial Government in 2007
3. Xi’an Religious Culture Tourism Publicity Study, funded by the Planning Office of Philosophy and Social Science of Xi’an Municipal Government in 2007
4. Translation, funded by the Education Department of Shaanxi Provincial Government as a Provincial-level Excellent Course in 2009
5. Pragmatic Translation Study of Public Signs in Shaanxi Tourism Spots, funded by the Planning Office of Philosophy and Social Science of Shaanxi Provincial Government in 2009
6. Difficulties Encountered by College Students in Expressing Local Culture in English and How to Solve Them, funded by the Ministry of Education in 2010
7. Cultural Affinity Strategy in the International Web Publicity of Shaanxi Tourism Resources, funded by the Education Department of Shaanxi Provincial Government in 2010
8. Shaanxi Local Culture in Literary Works and Its Translation, taking the English Versions of Jia Pingwa’s Works as an Example, funded by the Education Department of Shaanxi Provincial Government in 2011
Papers
1. Advertisement Translation Studies in China, Chinese Science and Technology Translator’s Journal, Feb.,2005, Vol.18.No.1, the second author
2. Intercultural Communication and the Translation of Tourist Publicity Materials, Journal of Northwest University, Nov., 2007, Vol. 37. No.6, the second author
3. Extratextual Factors in Translation---Shift of Focus for Translation Studies, Foreign Language Education, Jan.,2010, Vol.31.No.1, the second author
4. Conflicts in Advertisement Translation and the Translator’s Choice, Journal of Northwest University, Jul., 2010, Vol.40. No.4, the second author