西北大学的外语学科成立于1924年,是我国西部地区成立最早的外语学科。1952年国家院系调整,西北大学的英语专业和俄语专业外迁与外校合并,外语系停办。1979年,西北大学复建外语系;1988年,成立大学英语教学部。2000年,西北大学的外语系与大学英语教学部合并成立外国语学院,目前下设英语系、日语系、大学英语教学部、语言培训中心、西方文化与翻译研究所、外国语言文学研究中心、外语语言文化实验教学中心。
西北大学外语语言文化实验教学中心(以下简称中心)在学校原有两个外语单位的电教室、语音室、资料室、外语调频广播电台和卫星地面站的基础上建立而成。中心成立以来,在信息化教学硬件设施和软件资源开发上一直与时俱进,取得了长足的进步。
(1)数字化语言实验教学探索阶段(2000-2005年)
2005年9月,外国语学院搬迁西北大学长安校区,中心的基础设施迅速发展。学校共投入100多万元,保留并改建、提升太白校区的语音实验室,建设长安校区普通语音室。同年,我院建立“体验式外语教学改革示范基地”,引进《大学体验英语》自主学习网络系统,建立英语自主学习实验教室,推动了我校第一轮的大学英语教改,外语实验教学中心开始呈现数字化、信息化发展进程。
(2)网络化翻译实验教学发展阶段(2006-2010年)
2006年,英语专业启动翻译方向的人才培养方案,应对翻译实验教学的需求,中心扩充了翻译教学基础设备规模,新建模拟数字翻译自主学习实验室,同声传译实验室,辅助英、日语系的翻译教学及翻译实践,口译课实验教学效果显著提高。在学校设备处的资助下,中心还在软件方面建设外语教学资源库并开发网络课程。中心与学校技术教育中心合作,运行了5门外语网络课程,自建了西方文化学习资源库。至此,中心形成教学硬件和软件并行的发展理念,提升了西北大学外语实验教学的规模。
(3)信息化语言实验教学整合阶段(2011-2017年)
2011年,西北大学深化本科英、日语专业教学改革,加大翻译硕士学生的实践能力培养。为配合专业翻译训练教学,新一批的数字化网络语言实验室、同声传译实验室、高级口译实验室、计算机辅助翻译实验室、同声传译演播室相继建成。显著提升了英日语口译、笔译课程,英日语语音和配音课程的教学效果。
2015年,在学校统一领导下,中心利用西北大学教学实验室提升计划资金,加快实验室建构,对中心实验教学的定位进行改革。根据外语语言教学所需,加大对外语语言输出与课外实践教学的支持力度,建成了外语沙龙报告厅,为开展外语第二课堂系列活动提供了条件,中心服务实验教学的效果在应用层次上实现了质的飞跃。
经历17年的艰苦探索,中心不断完善相关资源设备建设。目前,中心在长安校区和太白校区建筑面积2460平方米,拥有教学设备948台,学习终端将近1000台。共拥有语音室4个,服务于基础性的外语语言技能教学以及“外研社”杯大学生英语系列大赛校内选拔赛和集中训练。翻译实验室4个,用于外语专业本科生和研究生的翻译教学。2个自主学习中心,可同时供646名学生在线学习。还拥有外语电台和音频视频制作实验室,方便学生进行外语语言训练和完成语言作品展示任务,同时为外语教师制作视听说教学素材与听力考试音频,协助教师剪辑并合成教学音频与视频。